Dragon Ball
Modérateur : L'équipe
Dragon Ball
Hello et...quoi ? Pas de topic Dragon Ball sur Hedg.fr ? Diantre, il était temps de réparer une telle infamie !
J'en profite pour poser une question d'actualité. Une collection full color vient d'être mise en vente chez Glénat, avec les deux premiers tomes disponibles pour environ 15€ pièce.
Il y en a parmi vous qui se sont laissés tenter ? J'envisage de me lancer dans cette nouvelle édition pour offrir une petite sœur à ma vieillissante édition "pastel" (je n'ai pas la perfect edition), mais j'avoue que le tarif de 15€ le tome est un peu dissuasif. Vous pensez quoi de cette full color ?
J'en profite pour poser une question d'actualité. Une collection full color vient d'être mise en vente chez Glénat, avec les deux premiers tomes disponibles pour environ 15€ pièce.
Il y en a parmi vous qui se sont laissés tenter ? J'envisage de me lancer dans cette nouvelle édition pour offrir une petite sœur à ma vieillissante édition "pastel" (je n'ai pas la perfect edition), mais j'avoue que le tarif de 15€ le tome est un peu dissuasif. Vous pensez quoi de cette full color ?
- Hedge
- Messages : 9358
- Inscription : 20 juin 2011, 02:25
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Dragon Ball
Franchement je me suis laissé tenté !
Y'a parfois des goodies avec (malheureusement j'attends le restock du porte clé), actuellement j'en ai reçu 9.
Ils sont au format BD.
Je regrette juste qu'il s'agit de la traduction de Fedoua Lamodière, la moins bonne.
Je ferai des photos, mais bon sans regrets car il fallait bien que les possèdent un jour ou l'autre lol !
Y'a parfois des goodies avec (malheureusement j'attends le restock du porte clé), actuellement j'en ai reçu 9.
Ils sont au format BD.
Je regrette juste qu'il s'agit de la traduction de Fedoua Lamodière, la moins bonne.
Je ferai des photos, mais bon sans regrets car il fallait bien que les possèdent un jour ou l'autre lol !
Re: Dragon Ball
Ahah, la balle perdue^^ Tu es bien sévère. Concernant Kid Buu je veux bien (je suppose que c'est de cela qu'il s'agit), mais la traduction de la pastel et de celle dispo en kiosques étaient bien pourries aussi à l'époqueHedge a écrit : Je regrette juste qu'il s'agit de la traduction de Fedoua Lamodière, la moins bonne.
Mes infos seraient donc frelatées ? Je pensais qu'il n'y avait que 2 tomes de sortis...actuellement j'en ai reçu 9.
Tu veux dire de la taille d'une BD franco-belge? Ça justifierait largement le prix dans ce cas, c'est énorme comme format !Ils sont au format BD.
Sinon le papier est de qualité ? Et pour les goodies, ils sont offerts en achetant directement sur le site de Glénat ?
Re: Dragon Ball
Je ne connaissais pas. En jetant un oeil sur le net, je me suis exclamé "ouahhh", les pages ont l'air de toute beauté !
J'ai envie de me laisser tenter mais j'ai tellement de BD à acheter arf... et j'aurais l'impression de délaisser mes vieux Glenat Pastels d'époque...
Au fait, en parlant de la Perfect Edition, je serai curieux de savoir ce qui est dit sur Kid Buu sur la version américaine de cette version ? Ainsi que sur celle de base, voir ce que pensent les américains de ce fameux débat ?
J'ai envie de me laisser tenter mais j'ai tellement de BD à acheter arf... et j'aurais l'impression de délaisser mes vieux Glenat Pastels d'époque...
Au fait, en parlant de la Perfect Edition, je serai curieux de savoir ce qui est dit sur Kid Buu sur la version américaine de cette version ? Ainsi que sur celle de base, voir ce que pensent les américains de ce fameux débat ?
Re: Dragon Ball
Je pense que ce débat n'existe que chez nous en réalité^^Zamza a écrit : Au fait, en parlant de la Perfect Edition, je serai curieux de savoir ce qui est dit sur Kid Buu sur la version américaine de cette version ? Ainsi que sur celle de base, voir ce que pensent les américains de ce fameux débat ?
@Hedge : Je crois que j'ai compris, on ne parle pas de la même édition ! Toi, tu dois évoquer celle sortie chez Hachette :
https://www.hachette-collections.com/fr ... ragonball/
Alors que moi je parlais de la toute nouvelle full color de chez Glénat :
https://www.amazon.fr/Dragon-Ball-Full- ... 108&sr=8-1
Re: Dragon Ball
A ce sujet, je me suis essayé à ce débat et ouah, c'est chaud bouillant, je suis tombé sur des pro-Buuhan qui n'étaient vraiment pas très ouverts à la discussion...
Sinon, chouette version que cette édition couleur, nous aurons donc encore une autre traduction du coup ? Je dois admettre que sur les quelques extraits lus ci et là de Fedoua Lamodière (je ne parle pas des cases Kid Buu), j'ai trouvé la traduction moins pertinente, moins franchouillarde aussi.
Sinon, chouette version que cette édition couleur, nous aurons donc encore une autre traduction du coup ? Je dois admettre que sur les quelques extraits lus ci et là de Fedoua Lamodière (je ne parle pas des cases Kid Buu), j'ai trouvé la traduction moins pertinente, moins franchouillarde aussi.
Re: Dragon Ball
Il n'y a pas qu'à ce sujet que les débats tournent au vinaigre : PS5 VS Xbox, politique, foot, etc etc... Quel que soit le domaine, il est difficile de trouver des gens calmes et posés qui ne se contentent pas de gesticuler en criant, mais proposent une véritable argumentation étayée. Là pour le coup, je serais effectivement intéressé pour savoir si c'est la même chose à l'étranger... Encore que, quand je vois que des politiciens se sont tapés dessus au parlement géorgien, je me dis qu'on a déjà un début de réponseZamza a écrit : A ce sujet, je me suis essayé à ce débat et ouah, c'est chaud bouillant, je suis tombé sur des pro-Buuhan qui n'étaient vraiment pas très ouverts à la discussion...
J'aurais tendance à penser qu'il s'agit de la même traduction, sachant que c'est la même traductrice et le même éditeur que pour la Perfect Edition, non ?Sinon, chouette version que cette édition couleur, nous aurons donc encore une autre traduction du coup ? Je dois admettre que sur les quelques extraits lus ci et là de Fedoua Lamodière (je ne parle pas des cases Kid Buu), j'ai trouvé la traduction moins pertinente, moins franchouillarde aussi.
Re: Dragon Ball
Oui tu as raison, je suis d'ailleurs triste de voir que la discussion n'est plus possible de nos jours, ou si rarement. Quand je vois l'émotion de certains dans un simple débat pour un détail d'un manga, je comprends mieux les dissensions sur des sujets autrement plus importants.
A mon sens, je pense aussi qu'ils ont gardé la même traduction. Mais de ce que j'ai cru lire ici et là, j'ai un peu de "mal", sûrement car j'ai trop l'habitude de la version Glenat Pastel. N'empêche, je me tâte toujours à la prendre... une fois que j'aurais fini ma collection de Blacksad et des Picsou de chez Don Rosa.
A mon sens, je pense aussi qu'ils ont gardé la même traduction. Mais de ce que j'ai cru lire ici et là, j'ai un peu de "mal", sûrement car j'ai trop l'habitude de la version Glenat Pastel. N'empêche, je me tâte toujours à la prendre... une fois que j'aurais fini ma collection de Blacksad et des Picsou de chez Don Rosa.
Re: Dragon Ball
Intéressant cette discu sur la traduction de DB. Selon vous, quelle édition est la mieux traduire dans la langue de Molière ?
- Hedge
- Messages : 9358
- Inscription : 20 juin 2011, 02:25
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Dragon Ball
Edition Pastelle (la première) sans commune mesure.Killy a écrit : Intéressant cette discu sur la traduction de DB. Selon vous, quelle édition est la mieux traduire dans la langue de Molière ?
Re: Dragon Ball
Là il va falloir nous en dire plus^^Hedge a écrit :
Edition Pastelle (la première) sans commune mesure.
Je reconnais que certains passages de la perfect émanent d'interprétations pas toujours pertinentes. Toutefois, celle-ci est à mon sens plus proche de l'esprit de la version japonaise si on la prend dans sa globalité.
A noter que la traduction des "demi tomes" vendus dans les bureaux de tabac n'est pas la même que celle de la pastel. En revanche, je ne sais pas laquelle est la première à avoir vu le jour (je pencherai sur la "demi tomes", étant donné qu'il y avait des fautes d'orthographe qui n'étaient plus présentes dans la pastel de mémoire).
Re: Dragon Ball
C'est la même que celle des demis-volumes, non ?Hedge a écrit :Edition Pastelle (la première) sans commune mesure.Killy a écrit : Intéressant cette discu sur la traduction de DB. Selon vous, quelle édition est la mieux traduire dans la langue de Molière ?
Re: Dragon Ball
Eh bien justement, je n'ai pas l'impression. Je me demande même s'il n'y a pas des cases qui ont été modifiées entre les deux. J'ai en tête, pour la demi, la case où Puipui fait son apparition face à la Z Team dans le vaisseau de Babidi et où il leur dit "Bienvenus" (je m'en rappelle car la faute d'orthographe m'avait intrigué à l'époque). Eh bien je n'ai pas retrouvé cette case dans la pastel. Il y a certainement d'autres différences mais n'ayant plus la version kiosque en ma possession, je ne peux hélas pas vérifier.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité