Traduction Française de LiveALive

Toutes les traductions réalisées par Hedg.fr mais aussi celles qui arrivent sur la scène !

Modérateurs : julien, L'équipe

Avatar de l’utilisateur
Nigel
Messages : 11
Inscription : 21 juin 2018, 19:36
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Mercator
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par Nigel »

Mieux vaut tard que jamais : Je voulais féliciter la badcompany pour cette contribution sur la scène de la traduction. Voilà donc heu... félicitations ! :mrgreen:
People don't stop playing because they get old, they get old because they stop playing
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par julien »

Merci à toi Nigel, il y en aura encore pleins d'autres à venir.
Killy
Messages : 642
Inscription : 23 oct. 2017, 21:51
Sexe : ♂ Masculin

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par Killy »

julien a écrit : 08 févr. 2019, 19:33 Merci à toi Nigel, il y en aura encore pleins d'autres à venir.
Encore du rpg jamais traduit sur Snes ? :o
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par julien »

Sans faire de spoil, un que l’on connaît qui est corrigé, mais qui attend d’être finalisé, un autre qui n’a jamais été traduit en français qui est fini à 100%, mais qui est en cour de correction par deux personnes.
Killy
Messages : 642
Inscription : 23 oct. 2017, 21:51
Sexe : ♂ Masculin

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par Killy »

Hé bien j'ai hâte d'en savoir plus ! (et je peux aider si besoin de corrections orthographiques ^^)
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par julien »

Merci c'est sympa de ta part, j'ai déjà deux amis qui sont en charge des corrections.
J'aimerais ne pas impliquer trop de monde car cela partirais dans tout les sens.
Avatar de l’utilisateur
Nigel
Messages : 11
Inscription : 21 juin 2018, 19:36
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Mercator
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par Nigel »

Courage, on est là pour vous soutenir... Au moins moralement ! ;)
People don't stop playing because they get old, they get old because they stop playing
Avatar de l’utilisateur
vwinman
Messages : 23
Inscription : 25 mars 2019, 22:50
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Val d'Oise (95)

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par vwinman »

Salut,
Le lien en première page n'est plus actif.
Il y a un autre endroit où on peut télécharger le patch?
Merci d'avance.
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par julien »

Voilà qui est fait.
Avatar de l’utilisateur
vwinman
Messages : 23
Inscription : 25 mars 2019, 22:50
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Val d'Oise (95)

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par vwinman »

Super, merci beaucoup pour le lien et surtout pour la traduction.
Avatar de l’utilisateur
ewet
Messages : 305
Inscription : 04 févr. 2012, 11:49
Sexe : ♂ Masculin

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par ewet »

Bonsoir messieurs !

Si je détecte des soucis concernant la trad du jeu, dois-je les remonter ou bien vous êtes passés à autre chose? :-)
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par julien »

Salutation champion de Metal Warrior ^^ et bien dit nous de quoi il s'agit pour le coup et la correction sera faite.
Avatar de l’utilisateur
ewet
Messages : 305
Inscription : 04 févr. 2012, 11:49
Sexe : ♂ Masculin

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par ewet »

Ahah XD
Bien tenté Julien, mais je me suis fait avoir en finale de Metal Warriors XD (mais je me suis vengé sur CTR!!) Mais c'est fort aimable d'y avoir cru ! :)

En lançant la rom, et en commençant le scénario de Masaru, j'ai vu un petit oubli (ou pas) :

Lorsqu'on choisit notre adversaire, on a à chaque fois un descriptif de notre ennemi puis la liste des attaques qu'on peut apprendre de lui

Ces attaques sont encore en anglais dans ces cases de dialogue alors qu'elles sont traduites lorsqu'on est en combat^^

J'ai essayé d'être le plus clair possible mais je ne suis pas bon pédagogue XD S'il te faut une capture, n'hésite pas à demander :)

N'empêche bravo pour votre taf de ouf !
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par julien »

Rho j'avais tout misé sur une victoire pour toi hahaha, ça va tu as été ultra bon en final partout.
La modification a été faite. Test le nouveau patch ça devrait le faire. A plus mec. ^^
Avatar de l’utilisateur
Hedge
Messages : 9255
Inscription : 20 juin 2011, 02:25
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Paris
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par Hedge »

Super Ewet, merci à toi de faire ce genre de retour !!

Parcontre juste après l'écran titre, c'est noir.
Le jeu ne va pas plus loin.... :shock:
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par julien »

Image

Je viens de lancer le patch à l'instant tout fonctionne à merveille.
Avatar de l’utilisateur
Hedge
Messages : 9255
Inscription : 20 juin 2011, 02:25
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Paris
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par Hedge »

ben pas moi :p
Avatar de l’utilisateur
ewet
Messages : 305
Inscription : 04 févr. 2012, 11:49
Sexe : ♂ Masculin

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par ewet »

Ahah, merci Julien xD En effet, j'ai du être possédé cette année xD

@hedge de rien, c'est bien normal et ça profite à tout le monde!

Je testerai le nouveau patch ce week-end sans faute (je peux pas avant xD)
Je mettrai un terme à ce débat et on verra qui a raison et qui a tort :-p
Avatar de l’utilisateur
ewet
Messages : 305
Inscription : 04 févr. 2012, 11:49
Sexe : ♂ Masculin

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par ewet »

Bon on oublie le retard? :p

J'ai bien réussi à faire tourner le nouveau patch sur SNES MINI et les corrections ont bien été effectuées :)

Merci à vous encore pour ce taf énorme!
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Traduction Française de LiveALive

Message par julien »

Je ne doutais pas du bon fonctionnement de ce patch. Je suis content que ça te fasse plaisir.
Si tout va bien c'est top. A bientôt mec. ^^
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 5 invités