Bahamut Lagoon project.

Toutes les traductions réalisées par Hedg.fr mais aussi celles qui arrivent sur la scène !

Modérateurs : julien, L'équipe

Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Bahamut Lagoon project.

Message par julien »

Bonjour à tous.

Je reviens vers vous, pour vous présenté l'avancement du projet de traduction
de Bahamut Lagoon en Français.

Au tout début Naboo et moi-même avions dans l'attention de monté
une équipe de quelques personnes pour géré ce projet.
Finalement notre bi-homme est vraiment au point.
Pour ce faire je m'occupe intégralement de la traduction du jeu
avec l'ami Naboo.

Pour le moment nous commençons par traduire les 27 chapitres,
chaque choses en son temps...
Vous serez informé régulièrement de l'avancement du projet.
Au moment ou j'écris ces lignes nous en sommes au chapitre 8.

Voici quelques photos.

Image
Image
Image
Image

Il faudra bien évidement refaire une relecture du script et corrigé les fautes d'orthographes.
En espérant que ce projet puisse faire plaisir à certaines personnes.
A bientôt pour les news du projet.
Avatar de l’utilisateur
Kazuhiko
Messages : 22
Inscription : 02 janv. 2014, 23:07

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par Kazuhiko »

Bonjour,

C'est super ! Je ne savais pas que ce jeu avait un ton aussi mature.
Avatar de l’utilisateur
Hedge
Messages : 9255
Inscription : 20 juin 2011, 02:25
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Paris
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par Hedge »

Bon ben je sens que je vais kiffer... Par contre au vue des quelques screens je sens que je vais aussi m'occuper de la relecture...
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par julien »

Hedge a écrit :Bon ben je sens que je vais kiffer... Par contre au vue des quelques screens je sens que je vais aussi m'occuper de la relecture...
Pas la peine, la relecture sera faites par nos soins, la correction aussi...
Par contre tu pourras tester la première beta que l'on fera vers la moitié du jeu. :D
Avatar de l’utilisateur
NaBoo
Messages : 75
Inscription : 16 juil. 2014, 06:14
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Centre

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par NaBoo »

Ouais y'a une tonne de fautes d'orthographe mais c'est principalement pour tester les outils de trad.

Puisque Bahamut Lagoon oblige, tous nos outils sont custom made ;)
Avatar de l’utilisateur
Hedge
Messages : 9255
Inscription : 20 juin 2011, 02:25
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Paris
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par Hedge »

Comme vous voulez....
Avatar de l’utilisateur
NaBoo
Messages : 75
Inscription : 16 juil. 2014, 06:14
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Centre

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par NaBoo »

Mini update:

Maintenant que l'outil de trad ressemble un peu à quelque chose.
Je pense que je peux vous le montrer :D

Image

Et juste pour vous le work in progress du chapitre 3.
( Oui il y'a des fautes mais n'y faites pas attention :D )

Image

Bon je vous le cache pas il reste une tonne de boulot à faire,
Julien bosse comme un fou sur la traduction du script principale,
et il faut que je traduise les menus, items et dialogues pendant le combat.
Avatar de l’utilisateur
Hedge
Messages : 9255
Inscription : 20 juin 2011, 02:25
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Paris
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par Hedge »

Ca fait plaisir les mecs.
Si je peux aider n'hésitez pas.
Avatar de l’utilisateur
zelordkharm
Messages : 104
Inscription : 08 févr. 2015, 21:28
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Patong city Douai

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par zelordkharm »

GG les mecs ;)
zelordkharm :gamertag xboxlive
leducdekharm:Psn Network(ps vita)
zelordkharm:I.D Nintendo Network(mii zelord)
zelordkham:ID fight cade
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par julien »

Je trouve qu'on avance quand même super vite ^^
Grâce à cette outil incroyablement efficace.
En tout cas la quantité de script à traduire est vraiment dingue.
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par julien »

Mini update 2:

Voici un suivi un peu plus précis du projet de traduction de Bahamut Lagoon.
J'ai commencé à traduire le jeu vers début août à peu prêt...

Ce qui a été fait jusqu'à maintenant:

Prologue: La chute de Kana._____________________________________Traduit 100%
Chapitre 1: Le commencement.______________________________________Traduit 100%
Chapitre 2: La légende don nous rêvons.___________________________Traduit 100%
Chapitre 3: Le continent vert de Campbell.________________________Traduit 100%
Chapitre 4: Tellement de regret.__________________________________Traduit 100%
Chapitre 5: l’Empereur Sauzer.____________________________________Traduit 100%
Chapitre 6: Ce n'est pas un rêve..._______________________________Traduit 100%
Chapitre 7: La légende des Dragons. ______________________________Traduit 100%
Chapitre 8: Le combat de l'air des Dragons!_______________________Traduit 100%
Chapitre 9: Mahal, le Continent Miracle.__________________________Traduit 100%
Chapitre 10: Le Pont Arc-En-Ciel.__________________________________Traduit 100%
Chapitre 11: Le Dragon Sacré Leviathan.____________________________Traduit 100%
Chapitre 12: La stratégie de l'espionnage._________________________Traduit 100%
Chapitre 13: Godland, la cité de la magie.________________________ Traduit 100%
Chapitre 14: Le réveil du dragon oiseau.___________________________Traduit 100%
Chapitre 15: Bataille décisive dans les sables chauds._____________Traduit 100%
Chapitre 16: Le Dragon Sacré Jormungand.___________________________Traduit 100%
Chapitre 17: La porte de la nouvelle Ere.__________________________Traduit 100%
Chapitre 18: La place promise._____________________________________Traduit 100%
Chapitre 19: Adieu Matelight!______________________________________Traduit 100%
Chapitre 20: Le ciel de la tristesse.______________________________Traduit 100%
Chapitre 21: Le dragon Sacré Bahamut.______________________________Traduit 100%
Chapitre 22: La Bataille Finale Décisive.__________________________Traduit 100%
Chapitre 23: L'effondrement._______________________________________Traduit 100%
Chapitre 24: Patrie._______________________________________________Traduit 100%
Chapitre 25: Voyageur pour l'éternité._____________________________Traduit 100%
Chapitre 26: Alexandre Le Roi Des Dragons Sacrés.__________________Traduit 100%
Chapitre 27: Nous verrons le lendemain.____________________________Traduit 100%

Donc j'ai traduit toute la partie histoire du jeu, (+/-600Ko) il reste encore à faire toute la partie menu, nous sommes Naboo et moi entrain de voir pour déplacer les menus du jeu dans une autre bank afin d'avoir la place de tout mettre en français sans trop de contraintes de places.
Nous allons pousser la trad jusqu'au moindre tile dans le jeu, comme les
phase player ennemi phase et autre.
A bientôt pour la sortie d'une Beta du jeu...
Avatar de l’utilisateur
Hedge
Messages : 9255
Inscription : 20 juin 2011, 02:25
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Paris
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par Hedge »

Je suis comme un dingue, bravo les mecs..
Avatar de l’utilisateur
eViiLLuffY
Messages : 33
Inscription : 28 déc. 2012, 03:06
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Nibelheim

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par eViiLLuffY »

Terrible ! Tu m'en avais un peu parler mais la je bave devant mon ordi, j'ai hâte de voir la suite !

Good work guys ! Vous êtes des "True Survivor" ;)
ID PSN: eViiLSephiroth
Gamertag: eViiLSephiroth
Spoiler :
Pc,Mac,SNES,Gamecube,PS2,PS4,Xbox360,XboxOne,N64,
GBA,GBC,GB
Spoiler :
[youtube][/youtube]
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par julien »

"Hackerman... He's the most powerful hacker of all time."

Traduction qui poursuit son cour, on ne lâche rien les amis...
Avatar de l’utilisateur
Hedge
Messages : 9255
Inscription : 20 juin 2011, 02:25
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Paris
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par Hedge »

Du coup pendant les combats plus de bugs ?!
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par julien »

Pour l'instant, pour la partie scénario pas de bug je continue à joué au jeu pour voir ce qui pourrai bugé.
Le plus difficile ca va être pour traduire correctement les magies de l'anglais au français sans que cela fasse cul-cul... Et les attaques...
Pour l'instant on a des bugs quand on réinsère en fr, Naboo bosse encore sur la compression.
yodu861
Messages : 25
Inscription : 28 oct. 2014, 18:15
Sexe : ♂ Masculin

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par yodu861 »

Non mais c'est ÉNORME !!! BRAVO A VOUS !

Ça donne envie !
Avatar de l’utilisateur
julien
Messages : 685
Inscription : 21 oct. 2012, 04:31
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Hedg.fr
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par julien »

J'en profite pour mettre une new en plus sur l'avancement, en plus de reprendre tout les scripts de la partie histoire, je ne vais pas tarder à traduire les textes in game pendant les phases de combats.
Il y a une 30 aines de fichiers moins épais que la partie story "heureusement".
Naboo est à taquet pour que je puisse traduire tout ça dans de bonnes conditions.
On va y arrivée ça devient bon... ^^
Avatar de l’utilisateur
NaBoo
Messages : 75
Inscription : 16 juil. 2014, 06:14
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Centre

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par NaBoo »

Bonjour, bonsoir, peu importe :D

Petite news et petite blagounette bien drôle.

Nous sommes a un bon 80 % de traduction pour bahamut lagoon,
Julien est en train de finir le jeu afin de tester tous les scripts et ça s'annonce bien :).
Ça prends plus de temps que prévu car julien et moi même avons plein de chose a gérer dans nos vies personnelles. Et pour être tout a fait franc avec vous je doit me taper tout le menu et tout plein de texte a la main donc j'ai un peu la flemme :D.

Mais ne vous inquiétez pas des que j'ai un peu de temps et de motivation je vais le faire !

J'en viens donc a la deuxième partie qui est la blagounette que julien viens de trouver sur le net.
Une perle xD.

http://www.ultimate-consoles.fr/topic/1 ... n68-hedge/

Bon je passe sur tous les détails concernant julien et hedge, tout le monde sait que ce sont deux krevar de la mor ki tue bref ...

Citation de M0nsieurL :

Tiens, je me demande bien de où ils ont récupéré les outils pour traduire Bahamut Lagoon ?

Coïncidence ? Je ne pense pas.

M'enfin tant que le boulot est fait, après rien n'empêche de vendre leur "travail"...
Ha merde, non, c'est pas légal :D

Pff, ça me fatigue ces conneries.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Et plus loin :

Je pense plutôt qu'ils se servent des outils de Redscorpion (avec le hack de Mopoz) le tout sans citer ces gens (encore une fois). Kogami avait mis ces outils sur son FTP, pour ma part, je pense qu'ils se sont servis là-bas, ou alors on leur a filé les outils.

Bahamut lagoon n'est pas à la portée du premier hackeur venu, si tu es curieux regarde la version japonaise, chaque chapitre ou presque est codé différemment. ManZ s'était bien pris la tête à l'époque avec.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Alors je me permets de répondre, premièrement on utilise la ROM de neil et tomato on l'a déjà dis je vais pas passer chaque message a le répéter donc je CITE bien le travail des gens car OUI JE NE SAIS PAS LIRE LE JAPONAIS :O.

Deuxièmement, moi je connais pas Kogami et sachant que J'AI ÉCRIT MOI MÊME LES OUTILS je ne pense pas avoir inconsciemment voler ses outils :)

Et troisièmement les chapitres ne sont pas coder mais compresser, pour gagner de la place sur la ROM, et pour faire preuve de bonne foi, je peux même dire que l'algo de compression est le LZSS. Donc avant de dire tout bêtement que j'aurais voler des outils, sans même savoir de quoi l'on parle, on ferai mieux de se renseigner :D

Bref je n'ai rien contre personne, je veux pas d'histoire, personnellement moi je me suis lancer dans l'aventure pour le défi on m'as dis que c’était pas le jeu le plus facile a trad, je me suis dis cool ça m’intéresse.

PS : Pour ceux qui se posent la question du pourquoi j'ai pas poster la réponse la bas, j'ai juste la flemme de m'inscrire pour juste poster un message ...

PPS : Pardon pour les erreurs d'accents mais j'écris avec un clavier qwerty :/
Avatar de l’utilisateur
Hedge
Messages : 9255
Inscription : 20 juin 2011, 02:25
Sexe : ♂ Masculin
Localisation : Paris
Contact :

Re: Bahamut Lagoon project.

Message par Hedge »

Qu'ils aillent au diable... ils ragent de voir notre communauté évoluer au point de faire des trads de Roms. Quelle bande d'hypocrite, Kogami ne cesse de vendre aux premiers venus les cartmodds et aucun problème ! Bande de rageuse qu'ils sont ahhahha
Force et honneur les gars, continuez votre taf !
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 9 invités