La recherche a retourné 469 résultats

par julien
06 avr. 2019, 11:45
Forum : Traductions
Sujet : Traduction française de DoRémi Fantasy Milon
Réponses : 7
Vues : 336

Re: Traduction française de DoRémi Fantasy Milon

Mais avec grand plaisir.
par julien
02 avr. 2019, 09:15
Forum : Traductions
Sujet : Traduction française de DoRémi Fantasy Milon
Réponses : 7
Vues : 336

Re: Traduction française de DoRémi Fantasy Milon

Hello, tu utilises quelle patcheur ? Je pense que tu as bien renommer le patch comme la rom. Je vais refaire un test du patch. Alors j'ai la rom : Do-Re-Mi Fantasy - Milon no Dokidoki Daibouken (Japan).sfc que je renomme en doremi_fr.sfc, je patch avec flips j'ai fais un patch bps. J'obtiens une rom...
par julien
29 mars 2019, 15:50
Forum : Traductions
Sujet : Traduction Française de LiveALive
Réponses : 29
Vues : 3904

Re: Traduction Française de LiveALive

Voilà qui est fait.
par julien
28 mars 2019, 20:00
Forum : Traductions
Sujet : Traduction française de DoRémi Fantasy Milon
Réponses : 7
Vues : 336

Traduction française de DoRémi Fantasy Milon

La BadCompany vous présente : Do-Ré-Mi Fantasy Milon's Quest https://nsa40.casimages.com/img/2019/03/28/190328073245858303.png https://nsa40.casimages.com/img/2019/03/28/190328073246189415.png https://nsa40.casimages.com/img/2019/03/28/190328073246386995.png https://nsa40.casimages.com/img/2019/03/...
par julien
28 mars 2019, 16:50
Forum : Rétro 8/16 Bits
Sujet : Meilleurs jeux fantrad SNES
Réponses : 6
Vues : 172

Re: meilleurs jeux fantrad SNES

Hello, il est achevé depuis longtemps effectivement, mais je l’ai retiré suite à des commentaires sur les fautes dans le jeu, j’ai depuis fait corrigé le jeu par un ami, mais je n’ai pas pensée à en faire la diffusion pour le peu de remerciements que l’on reçoit pour notre travail bénévole. Plus de ...
par julien
27 mars 2019, 11:44
Forum : Rétro 8/16 Bits
Sujet : Meilleurs jeux fantrad SNES
Réponses : 6
Vues : 172

Re: meilleurs jeux fantrad SNES

Hello, pour ma part je vais parler des trois gros rpg que j’ai traduits avec ma team la BadCompany. En 1: "Bahamut Lagoon" traduit, mais pas encore partagé pour tous. J’ai beaucoup apprécié devoir combattre avec les dragons, certains des personnages comme Donfan ma beaucoup fait marrer avec son côté...
par julien
18 févr. 2019, 10:23
Forum : Traductions
Sujet : Traduction Française de LiveALive
Réponses : 29
Vues : 3904

Re: Traduction Française de LiveALive

Merci c'est sympa de ta part, j'ai déjà deux amis qui sont en charge des corrections.
J'aimerais ne pas impliquer trop de monde car cela partirais dans tout les sens.
par julien
15 févr. 2019, 11:55
Forum : Traductions
Sujet : Traduction Française de LiveALive
Réponses : 29
Vues : 3904

Re: Traduction Française de LiveALive

Sans faire de spoil, un que l’on connaît qui est corrigé, mais qui attend d’être finalisé, un autre qui n’a jamais été traduit en français qui est fini à 100%, mais qui est en cour de correction par deux personnes.
par julien
12 févr. 2019, 09:25
Forum : Cartmoddings / Hardware
Sujet : MX Board / Tsop 29f032 29f033 Snes
Réponses : 0
Vues : 78

MX Board / Tsop 29f032 29f033 Snes

Hello, pour tous ceux ou celle qui ont l’habitude de programmer des tsop et qui n’en trouvent plus à un prix correct ou qui souhaite un module prêt à souder sur votre PCB, je vous propose une alternative avec un MX board qui se programme de la même manière qu’un PCB tsop 29f032/33. Vous pourriez y m...
par julien
11 févr. 2019, 00:34
Forum : Sorties ciné
Sujet : Vos dernières sorties ciné
Réponses : 148
Vues : 27241

Re: Vos dernières sorties ciné

Je suis à mille pour cent d’accord avec toi, allez voir ce film, toute la salle à rit c’était vraiment un moment extra, Alucard j’ai qu’un truc à te dire, "I belive i can fly" ^^
par julien
11 févr. 2019, 00:30
Forum : Cartmoddings / Hardware
Sujet : Programmateur / effaceur d'eprom? Que choisir?
Réponses : 6
Vues : 624

Re: Programmateur / effaceur d'eprom? Que choisir?

Hello, effacer une EPROM avec UV prend en général 30/40 mins suivant l'EPROM utilisée. Ces données sur les EPROM tu les trouveras sur la fiche technique du constructeur, le datasheet. Ensuite pour te faire des petits jeux tels que Wild gun ou autre en général une « 27c801 =1MO » ou « 27c160 2MO » su...
par julien
08 févr. 2019, 19:33
Forum : Traductions
Sujet : Traduction Française de LiveALive
Réponses : 29
Vues : 3904

Re: Traduction Française de LiveALive

Merci à toi Nigel, il y en aura encore pleins d'autres à venir.
par julien
04 févr. 2019, 13:38
Forum : Présentations
Sujet : Présentation Nigel
Réponses : 7
Vues : 370

Re: Présentation Nigel

Hello,
je suis très heureux pour toi, ce pack est tout simplement magnifique.
Je continuerais à te faire part de nos futurs patch à venir sur deux gros rpg.
Je t'en avais parlé par MP il y a un moment déjà.
En tout cas bravo et à bientôt Nigel. ^^
par julien
07 janv. 2019, 11:23
Forum : Présentations
Sujet : Un petit nouveau
Réponses : 16
Vues : 802

Re: Un petit nouveau

Hello, soit le bienvenue parmi nous. ^_^
par julien
13 mars 2018, 16:36
Forum : Traductions
Sujet : Traduction Française de Fire Emblem 6 sur Game Boy Advance (besoin d'aide et de conseils)
Réponses : 3
Vues : 967

Re: Traduction Française de Fire Emblem 6 sur Game Boy Advance (besoin d'aide et de conseils)

Salutation, je ne sais pas comment tu organises ta traduction, mais je veux bien jeter un œil à la rom que tu vas prendre pour ta trad. Alors j'ai jeté un oeil à la rom... petit soucie j'ai trouver une table des caractères (58E630) mais celle-ci ne comportent que des majuscules. La font du jeu est d...
par julien
13 mars 2018, 16:32
Forum : Blabla spécial jeux vidéo
Sujet : La Snes mini est confirmée...
Réponses : 23
Vues : 2364

Re: La Snes mini est confirmée...

Au Leclerc par chez moi il y en a au prix de 89,90€ le vendeur m’a même dit quelle se vendait vraiment pas bien, la mégadrive au même prix avec plus de jeux se vendait mieux...
Bah t’en mieux alors c’est un juste retour de manivelle pour tous les vautours du bon coin et ebay...
par julien
23 févr. 2018, 19:45
Forum : Programmation, outils de trad
Sujet : Olympus logiciel de traduction
Réponses : 5
Vues : 1265

Re: Olympus logiciel de traduction

Si tu es super motivé, tu dois apprendre les bases du romhack. Niveau logiciel il y a pas mal d’outils pour commencer à toi de choisir suivant ton niveau. Je te conseille de visiter le site de la TRAF et d’y prendre les infos qu’il te faudra pour débuter. Commence par de petit jeu histoire de te fai...
par julien
22 févr. 2018, 12:01
Forum : Programmation, outils de trad
Sujet : Olympus logiciel de traduction
Réponses : 5
Vues : 1265

Re: Olympus logiciel de traduction

Hello, Olympus ne permet pas de travail sur une Ex-Rom de cette taille. Traduire ce jeu avec Olympus est impossible en plus il ne gère pas les pointeurs dans la Rom n’y même tout ce qui peut y être compresser. As-tu modifié la table des fonts? Il faut faire matché à au caractère prêt ce que tu modif...
par julien
23 déc. 2017, 18:40
Forum : Rétro 8/16 Bits
Sujet : Mon jeu plante sur le boss de fin de Seiken 3
Réponses : 11
Vues : 970

Re: Mon jeu plante sur le boss de fin de Seiken 3

Je parlais de l'écran titre en hd je me suis mal exprimé, puis si tu regardes au début lorsque le texte défile il y a un des bugs d'affichages, mais nous allons les régler quand nous en aurons le temps via un petit patch correctif. Standard: https://img15.hostingpics.net/pics/152318Capturedcran20171...
par julien
23 déc. 2017, 14:37
Forum : Rétro 8/16 Bits
Sujet : Mon jeu plante sur le boss de fin de Seiken 3
Réponses : 11
Vues : 970

Re: Mon jeu plante sur le boss de fin de Seiken 3

Hello la snes mini est un émulateur donc il est fort probable qu'il ne soit pas compatible avec bon nombre de hacks... Le kernel de la snes mini n'est peut être pas aussi permissif que le snes9x geiger par exemple... Franchement le mana 2 hd que j'ai fonctionne très bien sur mon hardware, faudra jus...

Aller sur la recherche avancée