Même jeu mais différentes versions.
Modérateur : L'équipe
- triskel115
- Messages : 3106
- Inscription : 19 déc. 2011, 00:45
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : Blagnac
Même jeu mais différentes versions.
Vous devez surement connaitre se phénomène si vous êtes un vieux briscard du jeu vidéo ou si vous avez une culture vidéo-ludique un peu développée.
Aujourd'hui avec internet et une circulation rapides des infos, ce phénomène est devenue beaucoup plus rares.
Le principe est simple. On prend un jeu (le plus souvent japonnais) qui utilise une licence bien précise et à partir de ce jeu on crée un autre en gomment tout ce qui fait référence à cette licence.
Ça peu être très rapide en changent simplement le titres, ou les noms dans le jeu voir simplement certaines pub ( histoire de droit d'image ou de législation dans certain pays ).
Mais dans certains cas, ça peut devenir compliquer.
On modifie les personnages soit totalement, soit partiellement. On modifie l'histoire du jeu ou on l’élimine certain mode de jeu.
On peut comprendre qu'un studio cherche a rentabilisé un jeu et donc a le vendre mondialement et que pour cela changer des noms pour rendre sont jeu international est une bonnes solution.
On peu citer par exemple le cas de la série ISS/PES qui s'appel winning eleven au japon et cela ne chamboule en rien le jeu.
Mais prenons l'exemple de la série hiryu no ken sortie sur pas mal de plateforme nintendo au japon.
Cette série est sortie chez ainsi qu'aux US sous 2 noms différent à ma connaissance.
La plupart des titres de la série sont sortis sous le noms de flying dragon ( sur nes et N64) et sous le noms d'ultimate fighter sur snes.
Dans le cas de cette série, à part sur N64, on va bien plus loin que le changement de noms.
Modification de graphisme ou l'on gomme tout le coté manga pour un style plus classique.
On supprime totalement des personnages ( souvent des ennemies).
Le problème dans ces cas la c'est que en générale on efface tout ce qui fait le charme du jeu.
Le propre d'une licences c'est d'avoir des fans et un univers fort avec un background développer.
Et il faut bien le dire, dans la grande majorité des cas, si on enlève cette licences au jeu celui ci devient bien fade voir carrément nul dans les cas plus extrêmes.
Si dans le cas de Hiryu no ken n'est pas le plus connu des série devenu cultes ont connu ce phénomène de façon extrême.
2 cas sont très connus:
Hokuto no ken sur master système et megadrive au japon qui devient respectivement black belt et last battle en occident.
On supprime toutes référence à la série ( pas de sang, changement des noms des personnages...) et ont change les couleurs de certains personnages.
Même si tous cela reste mineur, on perd un élément fort du jeu qui n'est pas génial à la base et qui devient carrément nul au final.
L'autre cas et celui de ranma 1/2 hard battle sur super famicom qui est un jeu de combat sympathique qui reprend l'univers du manga.
Ce jeu est sortie chez nous sous le simple noms de ranma1/2 et cela grâce au succès du DA diffusé à l'époque dans le club dorothé.
Jusque la tout va bien ^^.
Le truc c'est que la série ranma1/2 n'est pas connu au états unis mais que les producteurs avides d'argent se sont dis ont a un jeux de combat et c'est un genre qui se vend bien. On vire tout le coté ranma1/2, on met une ambiance comics et voila le tour et jouer... Sauf que pas du tout.
C'est un vrai massacre!!!
Le jeu est renommé street combat ( on se demande bien pourquoi ^^ ) et tout les persos de ranma deviennent des personnages plus moches les uns que les autres ( dessiner par un gamin de 5ans )
Ce jeu est le summum du mauvais gout.
Le petit truc marrant c'est que ce jeu est aussi sorti en france et donc on a eu droit au jeux sous ces 2 formes.
L'un c'est bien vendu l'autre non.
Je vous laisse deviner lequel des 2 ^^
Aujourd'hui avec internet et une circulation rapides des infos, ce phénomène est devenue beaucoup plus rares.
Le principe est simple. On prend un jeu (le plus souvent japonnais) qui utilise une licence bien précise et à partir de ce jeu on crée un autre en gomment tout ce qui fait référence à cette licence.
Ça peu être très rapide en changent simplement le titres, ou les noms dans le jeu voir simplement certaines pub ( histoire de droit d'image ou de législation dans certain pays ).
Mais dans certains cas, ça peut devenir compliquer.
On modifie les personnages soit totalement, soit partiellement. On modifie l'histoire du jeu ou on l’élimine certain mode de jeu.
On peut comprendre qu'un studio cherche a rentabilisé un jeu et donc a le vendre mondialement et que pour cela changer des noms pour rendre sont jeu international est une bonnes solution.
On peu citer par exemple le cas de la série ISS/PES qui s'appel winning eleven au japon et cela ne chamboule en rien le jeu.
Mais prenons l'exemple de la série hiryu no ken sortie sur pas mal de plateforme nintendo au japon.
Cette série est sortie chez ainsi qu'aux US sous 2 noms différent à ma connaissance.
La plupart des titres de la série sont sortis sous le noms de flying dragon ( sur nes et N64) et sous le noms d'ultimate fighter sur snes.
Dans le cas de cette série, à part sur N64, on va bien plus loin que le changement de noms.
Modification de graphisme ou l'on gomme tout le coté manga pour un style plus classique.
On supprime totalement des personnages ( souvent des ennemies).
Le problème dans ces cas la c'est que en générale on efface tout ce qui fait le charme du jeu.
Le propre d'une licences c'est d'avoir des fans et un univers fort avec un background développer.
Et il faut bien le dire, dans la grande majorité des cas, si on enlève cette licences au jeu celui ci devient bien fade voir carrément nul dans les cas plus extrêmes.
Si dans le cas de Hiryu no ken n'est pas le plus connu des série devenu cultes ont connu ce phénomène de façon extrême.
2 cas sont très connus:
Hokuto no ken sur master système et megadrive au japon qui devient respectivement black belt et last battle en occident.
On supprime toutes référence à la série ( pas de sang, changement des noms des personnages...) et ont change les couleurs de certains personnages.
Même si tous cela reste mineur, on perd un élément fort du jeu qui n'est pas génial à la base et qui devient carrément nul au final.
L'autre cas et celui de ranma 1/2 hard battle sur super famicom qui est un jeu de combat sympathique qui reprend l'univers du manga.
Ce jeu est sortie chez nous sous le simple noms de ranma1/2 et cela grâce au succès du DA diffusé à l'époque dans le club dorothé.
Jusque la tout va bien ^^.
Le truc c'est que la série ranma1/2 n'est pas connu au états unis mais que les producteurs avides d'argent se sont dis ont a un jeux de combat et c'est un genre qui se vend bien. On vire tout le coté ranma1/2, on met une ambiance comics et voila le tour et jouer... Sauf que pas du tout.
C'est un vrai massacre!!!
Le jeu est renommé street combat ( on se demande bien pourquoi ^^ ) et tout les persos de ranma deviennent des personnages plus moches les uns que les autres ( dessiner par un gamin de 5ans )
Ce jeu est le summum du mauvais gout.
Le petit truc marrant c'est que ce jeu est aussi sorti en france et donc on a eu droit au jeux sous ces 2 formes.
L'un c'est bien vendu l'autre non.
Je vous laisse deviner lequel des 2 ^^
Re: Même jeu mais différentes versions.
Contra -> Gryzor
Contra -> Probotector (avec des robots)
Nebulus -> Castelian
Dragon Ball sur Nes -> sprite du héros différent aux US
...
Mais bon ça ça reste les mêmes jeux
DBZ hyper Dimension JP -> VF = disparition du story mode...
A +
JUJ, des fois c'est comme ça
Contra -> Probotector (avec des robots)
Nebulus -> Castelian
Dragon Ball sur Nes -> sprite du héros différent aux US
...
Mais bon ça ça reste les mêmes jeux
DBZ hyper Dimension JP -> VF = disparition du story mode...
A +
JUJ, des fois c'est comme ça
CPC6128, Gameboy, Snes, Playstation, Gameboy Advance, Gamecube, PS2, PC, DS, Wii
- megido
- Messages : 355
- Inscription : 19 déc. 2011, 05:05
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : vers l'infinie et au delaprès les toillettes à gauche
Re: Même jeu mais différentes versions.
dans final fight il y a pas mal de censure:
remplacement du sang par des choc
changement de nom de persos (pour sodom ça se comprend)
oh my god devient oh my car
le bar devient un club
les statut son rhabiller
sur snes roxy & poisson sont devenu sid & billy
le boss final passe d'un fauteuil roulant à un fauteuil à roulette
remplacement du sang par des choc
changement de nom de persos (pour sodom ça se comprend)
oh my god devient oh my car
le bar devient un club
les statut son rhabiller
sur snes roxy & poisson sont devenu sid & billy
le boss final passe d'un fauteuil roulant à un fauteuil à roulette
-
- Messages : 206
- Inscription : 19 déc. 2011, 14:20
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : pink city
- Contact :
Re: Même jeu mais différentes versions.
il y a la serie des crazy castle sur gb et nes ( puis gba..) qui change de nom et de heros selon les regions et les differents épisodes de la serie....c'est un vrai bordel!!
je vous renvoie sur le numero hors serie de ig mag special trivias du dr lakav ( je crois même qu'il avait fait un hidden palace dessus)
je vous renvoie sur le numero hors serie de ig mag special trivias du dr lakav ( je crois même qu'il avait fait un hidden palace dessus)
Re: Même jeu mais différentes versions.
Bare knuckles 2 qui est en réalité streets of rage 2 mais censuré et amputé de certains ennemis...
- megido
- Messages : 355
- Inscription : 19 déc. 2011, 05:05
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : vers l'infinie et au delaprès les toillettes à gauche
Re: Même jeu mais différentes versions.
les crazy castle ça doit être le plus gros bordel avec wonder boyBaDsArU a écrit :il y a la serie des crazy castle sur gb et nes ( puis gba..) qui change de nom et de heros selon les regions et les differents épisodes de la serie....c'est un vrai bordel!!
je vous renvoie sur le numero hors serie de ig mag special trivias du dr lakav ( je crois même qu'il avait fait un hidden palace dessus)
les wonderboy:
1.wonder boy (sg1000/arcade/master system)=> adventure island (nes)=> revenge of drancon (game gear us)
2.wonder boy in monster land [monster world 1] (arcade/master system) => bikkuriman world (pc-engine) => saiyuki world (nes)
3.wonder boy 3 in monster lair (arcade/megadrive/pc-engine)
4.wonder boy 3 dragon trap [monster world 2] (master system/game gear) => adventure island / dragon's curse (pc-engine)
5.Wonder boy V monster world III (megadrive/master system) => the dynastic hero (pc-engine)
6.monster world IV (megadrive)
- triskel115
- Messages : 3106
- Inscription : 19 déc. 2011, 00:45
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : Blagnac
Re: Même jeu mais différentes versions.
megido a écrit :les crazy castle ça doit être le plus gros bordel avec wonder boyBaDsArU a écrit :il y a la serie des crazy castle sur gb et nes ( puis gba..) qui change de nom et de heros selon les regions et les differents épisodes de la serie....c'est un vrai bordel!!
je vous renvoie sur le numero hors serie de ig mag special trivias du dr lakav ( je crois même qu'il avait fait un hidden palace dessus)
les wonderboy:
1.wonder boy (sg1000/arcade/master system)=> adventure island (nes)=> revenge of drancon (game gear us)
2.wonder boy in monster land [monster world 1] (arcade/master system) => bikkuriman world (pc-engine) => saiyuki world (nes)
3.wonder boy 3 in monster lair (arcade/megadrive/pc-engine)
4.wonder boy 3 dragon trap [monster world 2] (master system/game gear) => adventure island / dragon's curse (pc-engine)
5.Wonder boy V monster world III (megadrive/master system) => the dynastic hero (pc-engine)
6.monster world IV (megadrive)
en effet si en plus tu rajoute les versions sortie uniquement au brasil sur master systeme ou l'on a carremennt remplacer le personnage de wonderboys par un personnage feminin connue juste las bas ca augmente encor le bordel.
dans le meme genre sur snes on a 2 jeux de boxe qui n'on rien a voir l'un avec l'autre ( gameplay et realisation totalement differente ) qui sont sortie sous le nom de chavez 1 et chavez 2 uniquement en amerique du sud. chavez étant le noms d'un tres tres tres grand champion de boxe on peut comprendre que dans ses pays la ils aient voulu associer son image a un jeu de boxe. un peu comme eric cantona football ou les jeux de tennis avec agassi ou pete sampras.
- megido
- Messages : 355
- Inscription : 19 déc. 2011, 05:05
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : vers l'infinie et au delaprès les toillettes à gauche
Re: Même jeu mais différentes versions.
il y a aussi le cas "ranma 1/2" / "street combat"
ranma (garçon)
ranma (fille)
genma
kodaichi
kuno
kocho
shampoo
ryoga
happousai
cologne
ranma (garçon)
ranma (fille)
genma
kodaichi
kuno
kocho
shampoo
ryoga
happousai
cologne
Re: Même jeu mais différentes versions.
tu as aussi le Magical Hat japonais sur Megadrive qui a été remplacé par Decap attack en us/eur.
C'est exactement le même jeu, mais tous les persos ennemis, etc ont changé ^^
C'est exactement le même jeu, mais tous les persos ennemis, etc ont changé ^^
- triskel115
- Messages : 3106
- Inscription : 19 déc. 2011, 00:45
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : Blagnac
Re: Même jeu mais différentes versions.
le plus connu de tousPXL a écrit :tu as aussi le Magical Hat japonais sur Megadrive qui a été remplacé par Decap attack en us/eur.
C'est exactement le même jeu, mais tous les persos ennemis, etc ont changé ^^
super mario bros 2 qui est en fait doki doki panik au japon
- Startold
- Messages : 558
- Inscription : 18 déc. 2011, 18:02
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : Teitan Elementary School !
Re: Même jeu mais différentes versions.
Triskell >> Pas vraiment la MÊME version,non ?
- Hedge
- Messages : 9279
- Inscription : 20 juin 2011, 02:25
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Même jeu mais différentes versions.
J'adore ce genre de topics, très instructifs!!
Re: Même jeu mais différentes versions.
Yo, pour moi la référence reste la série des "Kunio-Kun" de Technos Japan et cela commence avec:
Nekketsu Kōha Kunio-kun transformé en Renegade aux E.U et Europe, adieu style Zoku et bonjour loubars des rues.
Nekketsu Kōkō Dodgeball Bu sorti au E.U sous le nom de Super Dodge Ball
Downtown Nekketsu Monogatari, exemple encore plus beau avec le nom de Street Gangs en Europe et River City Ransom
Nekketsu Kōha Kunio-kun:Bangai Rantō Hen sorti sur Gameboy en Europe et E.U son le nom de Double Dragon II
Nekketsu Kōkō Soccer Bu: World Cup Hen, le plus connu par chez nous sont le nom de Nitendo World Cup
et la liste est encore longue.
Bien sur pour collé à un publique occidental, les différents jeux subissent une refonte graphique allant de quelque sprites (l'uniforme scolaire japonais de Downtown Nekketsu Monogatari remplacé par des T-shirts et jeans) voir totale Nekketsu Kōha Kunio-kun:Bangai Rantō Hen (tous les sprites typique de la série sont remplacé par les sprites de Double Dragon). Les noms de personnages changent également, le héros s'appelant Kunio en original c'est vue changé de nom à chaque adaptation Mr.K, Crash, Sam ou Alex.
Nekketsu Kōha Kunio-kun transformé en Renegade aux E.U et Europe, adieu style Zoku et bonjour loubars des rues.
Nekketsu Kōkō Dodgeball Bu sorti au E.U sous le nom de Super Dodge Ball
Downtown Nekketsu Monogatari, exemple encore plus beau avec le nom de Street Gangs en Europe et River City Ransom
Nekketsu Kōha Kunio-kun:Bangai Rantō Hen sorti sur Gameboy en Europe et E.U son le nom de Double Dragon II
Nekketsu Kōkō Soccer Bu: World Cup Hen, le plus connu par chez nous sont le nom de Nitendo World Cup
et la liste est encore longue.
Bien sur pour collé à un publique occidental, les différents jeux subissent une refonte graphique allant de quelque sprites (l'uniforme scolaire japonais de Downtown Nekketsu Monogatari remplacé par des T-shirts et jeans) voir totale Nekketsu Kōha Kunio-kun:Bangai Rantō Hen (tous les sprites typique de la série sont remplacé par les sprites de Double Dragon). Les noms de personnages changent également, le héros s'appelant Kunio en original c'est vue changé de nom à chaque adaptation Mr.K, Crash, Sam ou Alex.
- triskel115
- Messages : 3106
- Inscription : 19 déc. 2011, 00:45
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : Blagnac
Re: Même jeu mais différentes versions.
La série des kunio kun c'est clair que c'est un truc de ouf
Pour super mario bros 2 il y a en effet eu pas mal de changement mais en gros c'est le même jeu avec l'histoire qui change ( donc les textes et les noms ) et les perso sélectionnable.
C'est pour cela que super mario bros 2 est un jeu a part dans la série des mario.
enfin juger par vous mêmes ^^
il y a des différences et au final avec un même jeu on fait 2 jeu bien distinct pour tout le monde... On aurait même put vendre les 2 en même temps dans le monde entier ^^
Pour super mario bros 2 il y a en effet eu pas mal de changement mais en gros c'est le même jeu avec l'histoire qui change ( donc les textes et les noms ) et les perso sélectionnable.
C'est pour cela que super mario bros 2 est un jeu a part dans la série des mario.
enfin juger par vous mêmes ^^
il y a des différences et au final avec un même jeu on fait 2 jeu bien distinct pour tout le monde... On aurait même put vendre les 2 en même temps dans le monde entier ^^
- megido
- Messages : 355
- Inscription : 19 déc. 2011, 05:05
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : vers l'infinie et au delaprès les toillettes à gauche
Re: Même jeu mais différentes versions.
au japon "bionic commando" se nomme "Hitler no Fukkatsu: Top Secret" (top secret: la résurrection d'Hitler)
pour le marché US & EU toute référence au nazi a était supprimé (sauf le boss final qui reste ce bon vieux adolf)
et un point goldwin pour megido un
pour le marché US & EU toute référence au nazi a était supprimé (sauf le boss final qui reste ce bon vieux adolf)
et un point goldwin pour megido un
- triskel115
- Messages : 3106
- Inscription : 19 déc. 2011, 00:45
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : Blagnac
Re: Même jeu mais différentes versions.
megido a écrit :au japon "bionic commando" se nomme "Hitler no Fukkatsu: Top Secret" (top secret: la résurrection d'Hitler)
pour le marché US & EU toute référence au nazi a était supprimé (sauf le boss final qui reste ce bon vieux adolf)
et un point goldwin pour megido un
c'est marrant comme les mentalité évoluent... dans wolfstein 3D sur snes on avait déjà une censure puis dans pas mal d'autre jeu la preuve ^^
on la aussi dans metal slug mais la quelque soit le pays ... et moi perso je vois ca plus comme une référence au film le dictateur de chaplin qu'a une censure ^^ mais c'est just mon avis.
aujourd'hui on a plus ça
on bute du nazi a tour de bras dans les medal of honor et autre call of duty ça gene personne parce que c'est des jeux dit réaliste... bon y a pas de sang mais c'est pas grave lol
pour rester sur le sujet de la 2nd guerre mondial la ou les développeur vont m'étonner c'est le jour ou il nous ferons jouer un des soldat du projet walkyrie ( regarder le film avec tom cruise ça fait du bien de voir un film qui montre que tout les soldat allemand n'était pas de gros enculer ça change)
Bon allez j’arrête le hors sujet ^^ c'est un comble quand même c'est moi qui lance le sujet et je suis le 1ER a faire du hors sujet dedans
Re: Même jeu mais différentes versions.
Ok débat clos sur les nazis et quand au référence liée aux religions, dans Zelda, Agahnim passe de pretre dans la version japonaise à sorcier dans la version occidental et Actraiser n'est autre qu'une allégorie à la religion monothéiste avec dieu et satan.
Ses deux exemple sont très connus et démontre qu'à l'époque les éditeurs de jeux ne voulaient pas se mettre à coté une certaine communauté à dos car dans certain pays celle-ci est très influente.
Aujourd'hui se genre de censure se pratique moins et cela permet de jouer à des jeux inspiré de récits biblique comme El Shaddai.
Ses deux exemple sont très connus et démontre qu'à l'époque les éditeurs de jeux ne voulaient pas se mettre à coté une certaine communauté à dos car dans certain pays celle-ci est très influente.
Aujourd'hui se genre de censure se pratique moins et cela permet de jouer à des jeux inspiré de récits biblique comme El Shaddai.
- megido
- Messages : 355
- Inscription : 19 déc. 2011, 05:05
- Sexe : ♂ Masculin
- Localisation : vers l'infinie et au delaprès les toillettes à gauche
Re: Même jeu mais différentes versions.
a propos de zelda dans final fantasy 1 on peut trouver la tombe de link (version famicom, ps1 & psp)
pour la version nes us la tombe porte le nom du héros de dragon quest
pour la version nes us la tombe porte le nom du héros de dragon quest
Re: Même jeu mais différentes versions.
La série des Rushing Beat (3 épisodes) qui ont subi des changements de plus en plus ... surprenants et surtout de plus en plus débiles au fil des épisodes.
Dans les 3 épisodes , le nom des personnages changent: Rick Norton devient Jack Flack et Douglas Bild(qui noircit ) devient Oozie Nelson ( )et le nom des jeux change entre le Japon et les USA ainsi que les jaquettes (pour le pire)
Dans le premier épisode, Rushing Beat (renommé Rival Turf), il y a l'intro qui est supprimée.
Dans le deuxième épisode, Rushing Beat Ran(renommé Brawl Brothers), je n'ai pas pu allé plus loin qu'au niveau 1 car ils ont ajouté UN LABYRINTHE (:shock:) qui n'était pas présent dans la version japonaise.
Et enfin dans le troisième épisode, Rushing Beat Shura (renommé Peace Keepers), Jaleco USA(comme dans les autres épisodes de la série mais ici à la puissance 10) a littéralement massacré ce jeu en modifiant les coups spéciaux, les visages lors des dialogues remplacées par des nouveaux complètement "hors sujets" pour être gentil et les "cinématiques" où le big boss parle à un sous-fifre ont été supprimées. Mais surtout ils ont remplacé les musiques par des bruits d'ambiances (imaginez si Rayman n'avait eu que des bruits d'ambiance).
Non seulement les changements au niveau des titres cassent la continuité de la série mais cela est surtout une insulte vis à vis des développeurs.
Dans les 3 épisodes , le nom des personnages changent: Rick Norton devient Jack Flack et Douglas Bild(qui noircit ) devient Oozie Nelson ( )et le nom des jeux change entre le Japon et les USA ainsi que les jaquettes (pour le pire)
Dans le premier épisode, Rushing Beat (renommé Rival Turf), il y a l'intro qui est supprimée.
Dans le deuxième épisode, Rushing Beat Ran(renommé Brawl Brothers), je n'ai pas pu allé plus loin qu'au niveau 1 car ils ont ajouté UN LABYRINTHE (:shock:) qui n'était pas présent dans la version japonaise.
Et enfin dans le troisième épisode, Rushing Beat Shura (renommé Peace Keepers), Jaleco USA(comme dans les autres épisodes de la série mais ici à la puissance 10) a littéralement massacré ce jeu en modifiant les coups spéciaux, les visages lors des dialogues remplacées par des nouveaux complètement "hors sujets" pour être gentil et les "cinématiques" où le big boss parle à un sous-fifre ont été supprimées. Mais surtout ils ont remplacé les musiques par des bruits d'ambiances (imaginez si Rayman n'avait eu que des bruits d'ambiance).
Non seulement les changements au niveau des titres cassent la continuité de la série mais cela est surtout une insulte vis à vis des développeurs.
Re: Même jeu mais différentes versions.
Sur Streets of rage 3 il manque Ash de la version JAP:
Il est remplacé par Shiva et sont tous deux jouables.
Il est remplacé par Shiva et sont tous deux jouables.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Amazon [Bot] et 61 invités